• Qualifizierte Fachberatung
  • Schnelle Antwort per E-Mail
  • Versand per Möbelspedition an den Verwendungsort
  • Kostenlose Retoure
  • Sichere Zahlungsmöglichkeiten über PayPal
  • Qualifizierte Fachberatung
  • Schnelle Antwort per E-Mail
  • Versand per Möbelspedition an den Verwendungsort
  • Kostenlose Retoure
  • Sichere Zahlungsmöglichkeiten über PayPal

WIEMANN Marlow Kleiderschrank Schwebetürenschrank 200 cm Breite in graphit grau

Artikelnummer: 034821

849,00 €
inkl. MwSt., zzgl. Versand
Lieferzeit 5-6 Wochen

Beschreibung

Der hochwertige Schwebetürenschrank Marlow gibt Ihrem Schlafzimmer gemütlichen Charme mit seiner warmen Landhausoptik. Dieser Kleiderschrank aus dem Hause WIEMANN bietet Ihnen mit seiner hochwertigen Verarbeitung viel geräumigen Stauraum für Ihre Kleidung. Die Schiebetüren verbergen gut zugängige Schrankabteile, die jeweils mit zwei Einlegeböden und einer Kleiderstange ausgestattet sind.


Das ist Ihr neuer Schlafzimmerschrank:

  • Abmessungen: B/H/T = 200/217/67 cm
  • Exaktes Stellmaß: B/H/T = 197,3/217/67 cm
  • Korpus: graphit
  • Front: graphit
  • 2 Türen
  • Innendekor Treeline
  • 4 Einlegeböden (frei positionierbar)
  • 2 Kleiderstangen (frei positionierbar)


Qualität:

  • Hochwertige Verarbeitung
  • Hochwertige, emissionsarme Materialien
  • Langlebige und belastbare Scharniere, Metallbeschläge etc.
  • Stabile Einlegeböden von 22 mm Stärke auf Metallhaltern
  • Belastbare Kleiderstangen mit Metallhaltern
  • Weitere Informationen zur Qualität und zu besonderen Eigenschaften dieses Möbels finden Sie weiter unten unter "Der Hersteller".


Montage:

  • Der Kleiderschrank ist zum Teil vormontiert, zum Teil zerlegt und muss mit der beiliegenden Montageanleitung aufgebaut werden.
  • Der Hersteller bietet auch Montagevideos für Kleiderschränke!
  • Mehr Informationen zum Montageaufwand finden Sie weiter unten unter "Der Hersteller".


Zubehör:

  • Zu diesem Schlafzimmerschrank gibt es eine große Auswahl an weiterem Zubehör.
  • Wir zeigen Ihnen gerne die Möglichkeiten, wie Sie Ihren Schrank nach Ihren Wünschen ausstatten können (siehe "Unser Service" weiter unten)!


Varianten:

  • Dieser Schwebetürenschrank ist auch in anderen Breiten und Farben erhältlich.
  • Schauen Sie sich gerne auch unsere anderen Angebote an.
  • Nutzen Sie unsere Beratung zu den Möglichkeiten (siehe "Unser Service" weiter unten)!


Der Hersteller:

WIEMANN Qualitätsmöbel bieten Ihnen:

* Qualität Made in Germany:

  • Made in Germany - hergestellt in Georgsmarienhütte bei Osnabrück
  • Hochwertige Verarbeitung
  • Emissionsarme Materialien
  • Langlebige und belastbare Scharniere, Metallbeschläge etc.
  • Stabile Einlegeböden und belastbare Kleiderstangen
  • Modernes und zeitloses Design

* Weniger Montageaufwand:

  • Alle Schranksockel sind fertig montiert!
  • Alle Schubkästen sind fertig montiert, egal ob Schubladen für Nachtschränke, Kommoden oder für Schränke!
  • Korpusse von Nachtschränken und Kommoden sind fertig montiert!
  • Die Möbel haben ein einfaches und schlüssig durchdachtes Montagesystem.
  • Montagevideos für Wiemann Kleiderschränke finden sich bei Youtube (Suche nach "Wiemann Montagevideo").

* Eine große Auswahl an optionalem Zubehör:

  • Große Auswahl an Zubehör zur Ausstattung von Schränken
  • Riesige Auswahl an weiteren kombinierbaren Möbeln


Hinweise zum Versand / Service / Über uns

Bitte beachten Sie auch die folgenden Informationen!


Hinweise zum Versand:

  • Der Versand der Möbel erfolgt per Möbelspedition an Ihren Wunschort, d.h. bis in den Raum, in dem Sie Ihr Möbel aufstellen wollen.
  • Die Spedition meldet sich bei Ihnen für den Termin der Anlieferung. Geben Sie daher bitte unbedingt eine Telefonnummer an, unter der Sie zuverlässig zu erreichen sind!
  • Die Ware wird professionell verpackt und von einem spezialisierten Dienstleister transportiert. Sollte es dennoch zu einem Transportschaden kommen, kontaktieren Sie uns bitte schnellstmöglich, damit wir Ihnen weiterhelfen können.


Unser Service:

  • Wir beraten Sie gerne, damit Sie Ihr Wunschmöbel finden.
  • Ob andere Maße, Farben, Zubehör, Ausstattung, weitere kombinierbare Möbel - bei uns erhalten Sie eine schnelle, kompetente und freundliche Fachberatung zu Ihren Fragen und Wünschen.
  • Im Reklamationsfall oder bei Transportschäden sind wir zügig und zuverlässig für Sie da!
  • Schicken Sie uns einfach eine E-Mail und wir kümmern uns umgehend um Ihr Anliegen!


Über uns:

  • Markenmöbel preiswert - getreu diesem Motto sind wir von NKH-Moebel jeden Tag dafür im Einsatz, unseren Kunden hochwertige Möbel namhafter Hersteller zu besonders günstigen Preisen anzubieten.
  • Auch online stellt unser engagiertes Team, Menschen mit Herzblut für Kunden und Leidenschaft für Möbel, Sie als unsere Kunden in den Mittelpunkt und geht individuell auf Sie ein wie in einer Beratung von Angesicht zu Angesicht.
  • Mit einer riesigen Auswahl an Möbeln ist NKH-Moebel jederzeit und auf allen Kanälen für Sie unterwegs, damit Sie Ihr Traummöbel zu einem tollen Preis finden!



Ob Sie bei dem Modell Marlow von Wiemann an ein gemütliches Boutique Hotel in Göteborg denken, sich an ein Cottage in Cornwall erinnert fühlen oder diese Kollektion doch eher mit einem Chalet in den Alpen in Verbindung bringen - jeder hat seinen eigenen Traum vom Landhaus Flair, den Sie sich mit dieser besonderen Kollektion vom Qualitätsanbieter Wiemann erfüllen können!


Wiemann Artikelnummer: 034821

Produktsicherheitsinformationen & Gefahrenhinweise

SPH WIE 001 11.24 1 DEU – DEUTSCH Pflege- und Reinigungshinweise Entfernen Sie jede Art von Verschmutzung sofort. Wasserlösliche Flecken wie Limonade, Fruchtsäfte, Kaffee, Tee, etc. nicht eintrocknen lassen. Reinigen Sie die Möbeloberflächen ausschließlich mit einem nebelfeuchten Tuch und wischen Sie trocken nach. Für Schäden durch eingesetzte Reinigungsmittel ist der Hersteller nicht haftbar. Ein Polieren, etwa mit Möbelpolitur, ist zum Erhalt der Oberflächenqualität nicht notwendig. WARNUNG - SICHERHEITSHINWEIS Nicht fachgerecht montierte oder nicht bestimmungsgemäß genutzte Möbel können lebensgefährlich sein. Um dieser Gefahr zu entgehen und das Risiko von Verletzungen zu verringern, sind folgende Sicherheitshinweise unbedingt zu beachten: Montage Die Montage der Möbel ist durch fachkundiges Personal anhand der Montageanleitung durchzuführen. Schrauben dürfen nicht überdreht werden. Kinder sind bei der Montage fernzuhalten. Alle Pakete sind zu öffnen und alle Montageanleitungen und Sicherheitshinweise zu lesen. Diese Dokumente sind aufzubewahren. Für die Montage sind nur Originalteile zulässig. Möbel mit beigelegter Wandbefestigung sind zwingend an der Wand zu befestigen. Dabei ist der beigefügte Sicherheitshinweis zur Wandbefestigung zu beachten. Verwendung Möbel bergen Gefahren für Kinder: Achten Sie daher darauf, dass Kinder nicht in Schubladen oder auf andere Teile klettern oder sich daran hochziehen oder hängen. Die Möbel sind für folgende maximale Belastungen geeignet: Betten (pro Liegefläche): 110kg, Ankleidebände: 110kg, Nachtschrank- und Kommodenplatten: 15kg, Paneel-Glasböden: 1kg, Regalböden: siehe Montageanleitung, bauartabhängig, Schubkästen: siehe Aufdruck, Einlegeböden: 20kg, Kleiderstangen: 40kg, Hängeschränke: 20kg, Regalböden: siehe Montageanleitung, bauartabhängig _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ENG – ENGLISH Care and cleaning instructions Remove any soiling immediately. Do not allow water-soluble stains such as lemonade, fruit juices, coffee, tea, etc. to dry. Only clean the furniture surfaces with a damp cloth and wipe dry. The manufacturer is not liable for damage caused by cleaning agents used. Polishing, for example with furniture polish, is not necessary to maintain the surface quality. WARNING - SAFETY INSTRUCTIONS Furniture that is not assembled correctly or not used as intended can be life-threatening. To avoid this danger and reduce the risk of injury, the following safety instructions must be observed: Assembly The furniture must be assembled by qualified personnel in accordance with the assembly instructions. Screws must not be overtightened. Keep children away during assembly. All packages must be opened and all assembly instructions and safety instructions must be read. These documents must be kept in a safe place. Only original parts may be used for assembly. Furniture with enclosed wall mounting must be fixed to the wall. The enclosed safety instructions for wall mounting must be observed. Use Furniture harbours dangers for children: Therefore, make sure that children do not climb into drawers or onto other parts or pull themselves up or hang from them. The furniture is suitable for the following maximum loads: Betten (pro Liegefläche): Beds (per mattress base): 110kg, Drawers: see print, Dressing benches: 110kg, Fitted shelves: 20kg, Bedside cabinet and chest of drawers tops: 15kg, Clothes rails: 40kg, Panel glass shelves: 1kg, Wall units: 20kg, Shelves: see assembly instructions, depending on model SPH WIE 001 11.24 2 ESP – Español Instrucciones de cuidado y limpieza Elimine inmediatamente la suciedad. No deje que se sequen las manchas solubles en agua, como limonada, zumos de fruta, café, té, etc. Limpie las superficies de los muebles sólo con un paño húmedo y séquelas con un paño seco. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por los productos de limpieza utilizados. No es necesario pulir, por ejemplo con cera para muebles, para mantener la calidad de la superficie. ADVERTENCIA - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los muebles que no se monten correctamente o no se utilicen conforme a lo previsto pueden poner en peligro la vida de las personas. Para evitar este peligro y reducir el riesgo de lesiones, deben observarse las siguientes instrucciones de seguridad: Montaje El mobiliario debe ser montado por personal cualificado de acuerdo con las instrucciones de montaje. Los tornillos no deben apretarse en exceso. Mantenga a los niños alejados durante el montaje. Deben abrirse todos los embalajes y leerse todas las instrucciones de montaje y de seguridad. Estos documentos deben guardarse en un lugar seguro. Para el montaje sólo deben utilizarse piezas originales. Los muebles con fijaciones murales adjuntas derben fijarse a la pared. Deben observarse las instrucciones de seguridad adjuntas para el montaje mural. Utilice Los muebles encierran peligros para los niños: por eso, asegúrese de que los niños no se suban a los cajones o a otras partes, ni se tiren o cuelguen de ellos. Los muebles son adecuados para las siguientes cargas máximas: Camas (por somier): 110kg, Cajones: ver impresión, Banco vestidor: 110kg, Estantes: 20kg, Mesillas de noche y cajoneras: 15kg, Barra armario: 40kg, Estantes de cristal: 1kg, Armario de pared: 20kg, Estantes: ver instrucciones de montaje, según modelo _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ NED – nederlands Onderhouds- en reinigingsinstructies Verwijder vuil onmiddellijk. Laat in water oplosbare vlekken zoals limonade, vruchtensap, koffie, thee enz. niet opdrogen. Reinig de meubeloppervlakken alleen met een vochtige doek en wrijf ze droog. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt door gebruikte reinigingsmiddelen. Polijsten, bijvoorbeeld met meubelpolish, is niet nodig om de oppervlaktekwaliteit te behouden. WAARSCHUWING - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Meubels die niet correct gemonteerd zijn of niet gebruikt worden zoals bedoeld, kunnen levensgevaarlijk zijn. Om dit gevaar te voorkomen en het risico op letsel te verminderen, moeten de volgende veiligheidsinstructies in acht worden genomen: Montage De meubels moeten door gekwalificeerd personeel worden gemonteerd volgens de montagehandleiding. Schroeven mogen niet te vast worden aangedraaid. Houd kinderen tijdens de montage uit de buurt. Alle verpakkingen moeten worden geopend en alle montage- en veiligheidsinstructies moeten worden gelezen. Deze documenten moeten goed worden bewaard. Voor de montage mogen alleen originele onderdelen worden gebruikt. Meubels met bijgeleverde wandbevestigingen moeten aan de muur worden bevestigd. De bijgevoegde veiligheidsinstructies voor wandmontage moeten in acht worden genomen. Gebruik Meubels houden gevaren in voor kinderen: zorg er daarom voor dat kinderen niet in lades of op andere onderdelen klimmen, zich eraan optrekken of eraan gaan hangen. De meubels zijn geschikt voor de volgende maximale belastingen: Bedden (per ligvlak): 110kg, Laden: zie opdruk, Bank: 110kg, Legplanken: 20kg, Nachtkastje en ladekastbladen: 15kg, Kledingstangen: 40kg, Glazen legplanken: 1kg, Hangelementen: 20kg, Legplanken: zie montagehandleiding, afhankelijk van model SPH WIE 001 11.24 3 FRA – Français Conseils d'entretien et de nettoyage Enlever immédiatement tout type de salissure. Ne laissez pas sécher les taches solubles dans l'eau comme la limonade, les jus de fruits, le café, le thé, etc. Nettoyez les surfaces des meubles exclusivement avec un chiffon humide et essuyez à sec. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par les produits de nettoyage utilisés. Il n'est pas nécessaire de polir les surfaces, par exemple avec un produit de polissage pour meubles, afin de préserver leur qualité. AVERTISSEMENT - CONSIGNE DE SÉCURITÉ Les meubles qui ne sont pas montés dans les règles de l'art ou qui ne sont pas utilisés conformément à leur destination peuvent présenter un danger de mort. Afin d'éviter ce danger et de réduire le risque de blessures, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes: Montage Le montage des meubles doit être effectué par un personnel compétent à l'aide des instructions de montage. Les vis ne doivent pas être trop serrées. Éloignez les enfants pendant le montage. Tous les paquets doivent être ouverts et toutes les instructions de montage et les consignes de sécurité doivent être lues. Ces documents doivent être conservés. Seules les pièces d'origine sont autorisées pour le montage. Les meubles avec fixation murale jointe doivent impérativement être fixés au mur. Ce faisant, il convient de respecter la consigne de sécurité jointe relative à la fixation murale. Utilisation Les meubles présentent des dangers pour les enfants: veillez donc à ce que les enfants ne grimpent pas dans les tiroirs ou sur d'autres éléments, ne s'y hissent pas et ne s'y pendent pas. Le mobilier est adapté aux charges maximales suivantes: Lits (par surface de couchage): 110 kg, Tiroirs : voir impression, Banc : 110 kg, Étagères : 20 kg, Table de chevet et dessus de tiroirs : 15 kg, Tringles à vêtements : 40 kg, Étagères en verre : 1 kg, Éléments de suspension : 20 kg, Étagères : voir les instructions de montage, selon le modèle _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ITA – Italiano Istruzioni per la cura e la pulizia Rimuovere immediatamente lo sporco. Non lasciare asciugare le macchie idrosolubili come limonata, succhi di frutta, caffè, tè, ecc. Pulire le superfici dei mobili solo con un panno umido e asciugare. Il produttore non è responsabile dei danni causati dai detergenti utilizzati. La lucidatura, ad esempio con un lucidante per mobili, non è necessaria per mantenere la qualità della superficie. AVVERTIMENTO - ISTRUZIONI DI SICUREZZA I mobili non montati correttamente o non utilizzati come previsto possono essere pericolosi per la vita. Per evitare questo pericolo e ridurre il rischio di lesioni, è necessario osservare le seguenti istruzioni di sicurezza: Montaggio I mobili devono essere assemblati da personale qualificato secondo le istruzioni di montaggio. Le viti non devono essere serrate eccessivamente. Tenere lontani i bambini durante il montaggio. Tutte le confezioni devono essere aperte e tutte le istruzioni di montaggio e di sicurezza devono essere lette. Questi documenti devono essere conservati in un luogo sicuro. Per il montaggio devono essere utilizzati solo pezzi originali. I mobil con montaggio a parete devono essere fissati alla parete. Osservare le istruzioni di sicurezza allegate per il montaggio a parete. Utilizzo I mobili nascondono pericoli per i bambini: Pertanto, assicuratevi che i bambini non si arrampichino sui cassetti o su altre parti, né si tirino su o si appendano ad essi. I mobili sono adatti ai seguenti carichi massimi: Letti (per rete): 110 kg, Cassetti: vedi impronta, Sedile a panchina: 110kg, Ripiani componibili: 20kg, Piani di comodini e comó: 15kg, Aste appendiabiti: 40kg, Ripiani in vetro: 1kg, Pensili: 20kg, Ripiani: vedere le istruzioni di montaggio, a seconda del modello. SPH WIE 001 11.24 4 POR – Português Instrucciones de cuidado y limpieza  Elimine inmediatamente la suciedad. No deje que se sequen las manchas solubles en agua, como limonada, zumos de fruta, café, té, etc.  Limpie las superficies de los muebles sólo con un paño húmedo y séquelas con un paño seco. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por los productos de limpieza utilizados.  No es necesario pulir, por ejemplo con cera para muebles, para mantener la calidad de la superficie. ADVERTENCIA - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los muebles que no se monten correctamente o no se utilicen conforme a lo previsto pueden poner en peligro la vida de las personas. Para evitar este peligro y reducir el riesgo de lesiones, deben observarse las siguientes instrucciones de seguridad: Montaje  El mobiliario debe ser montado por personal cualificado de acuerdo con las instrucciones de montaje. Los tornillos no deben apretarse en exceso. Mantenha as crianças afastadas durante a montagem.  Deben abrirse todos los embalajes y leerse todas las instrucciones de montaje y de seguridad. Estos documentos deben guardarse en un lugar seguro. Para el montaje sólo deben utilizarse piezas originales.  Los muebles con fijaciones murales adjuntas deben fijarse a la pared. Deben observarse las instrucciones de seguridad adjuntas para el montaje mural. Utilice  Los muebles encierran peligros para los niños: por eso, asegúrese de que los niños no se suban a los cajones o a otras partes, ni se tiren o cuelguen de ellos.  Los muebles son adecuados para las siguientes cargas máximas: Camas (por somier): 110kg, Cajones: ver impresión, Banco vestidor: 110kg, Estantes: 20kg, Mesillas de noche y cajoneras: 15kg, Barra armario: 40kg, Estantes de cristal: 1kg, Armario de pared: 20kg, Estantes: ver instrucciones de montaje, según modelo _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ POL – Polski Instrukcje dotyczące pielęgnacji i czyszczenia  Natychmiast usuwać wszelkie zabrudzenia. Nie dopuszczać do zaschnięcia plam rozpuszczalnych w wodzie, takich jak lemoniada, soki owocowe, kawa, herbata itp.  Powierzchnie mebli należy czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką i wycierać do sucha. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez stosowane środki czyszczące.  Polerowanie, na przykład pastą do mebli, nie jest konieczne do utrzymania jakości powierzchni. OSTRZEŻENIE - INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Nieprawidłowo zmontowane lub użytkowane niezgodnie z przeznaczeniem meble mogą stanowić zagrożenie dla życia. Aby uniknąć tego niebezpieczeństwa i zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy przestrzegać poniższych instrukcji bezpieczeństwa: Montaż  Meble muszą być montowane przez wykwalifikowany personel zgodnie z instrukcją montażu. Śrub nie wolno dokręcać zbyt mocno. Trzymaj dzieci z daleka podczas montażu.  Należy otworzyć wszystkie opakowania i przeczytać wszystkie instrukcje montażu i instrukcje bezpieczeństwa. Dokumenty te należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Do montażu można używać wyłącznie oryginalnych części.  Meble z dołączonymi mocowaniami ściennymi muszą być przymocowane do ściany. Należy przestrzegać załączonych instrukcji bezpieczeństwa dotyczących montażu na ścianie. Używanie  Meble są niebezpieczne dla dzieci: dlatego należy upewnić się, że dzieci nie wspinają się do szuflad lub na inne części, nie podciągają się ani nie zwisają z nich.  Meble są przystosowane do następujących maksymalnych obciążeń: Łóżko (na podstawę materaca): 110 kg, Szuflady: patrz nadruk, Komody: 110kg, Półki: 20kg, Szafki nocne i blaty komód: 15kg, Drążki na ubrania: 40kg, Półki szklane: 1kg, Szafki wiszące: 20kg, Półki: patrz instrukcja montażu, w zależności od modelu SPH WIE 001 11.24 5 SVK – Slovenský Pokyny na starostlivosť a čistenie  Okamžite odstráňte všetky typy škvŕn. Škvrny rozpustné vo vode, ako sú limonády, ovocné šťavy, káva, čaj atď., nenechajte zaschnúť.  Povrchy nábytku čistite len vlhkou handričkou a utierajte do sucha. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené použitými čistiacimi prostriedkami.  Leštenie, napríklad leštidlom na nábytok, nie je potrebné na zachovanie kvality povrchu. UPOZORNENIE - BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE Nábytok, ktorý nie je správne zmontovaný alebo sa nepoužíva podľa určenia, môže byť životu nebezpečný. Aby ste predišli tomuto nebezpečenstvu a znížili riziko poranenia, je nevyhnutné dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny: Montáž  Nábytok musí montovať kvalifikovaný personál podľa montážneho návodu. Skrutky sa nesmú príliš uťahovať. Počas montáže držte deti mimo dosahu.  Všetky obaly sa musia otvoriť a musia sa prečítať všetky montážne pokyny a bezpečnostné pokyny. Tieto dokumenty sa musia uchovávať na bezpečnom mieste. Na montáž sa môžu používať len originálne diely.  Nábytok s priloženými nástennými úchytmi musí byť pripevnený k stene. Nábytok s priloženými nástennými úchytmi musí byť pripevnený k stene Využitie  Nábytok skrýva nebezpečenstvo pre deti: Preto dbajte na to, aby deti nelezli do zásuviek alebo na iné časti, aby sa na ne nevyťahovali alebo sa z nich nezavesovali.  Nábytok je vhodný pre nasledujúce maximálne zaťaženia: Lôžka (na plochu na ležanie): 110 kg, Zásuvky: pozri tlač, Lavice: 110 kg, Police v skrinke: 20 kg, Nočné stolíky a komody: 15 kg, Šatníková tyč: 40 kg, Sklenené police: 1 kg, Nástenné skrinky: 20 kg, Police v policovej jednotke: pozri návod na montáž, v závislosti od modelu _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ SVN – Slovensko Navodila za nego in čiščenje  Takoj odstranite vse vrste madežev. Ne pustite, da se posušijo v vodi topni madeži, kot so limonada, sadni sokovi, kava, čaj itd.  Pohištvene površine očistite le z vlažno krpo in jih obrišite do suhega. Proizvajalec ni odgovoren za škodo, ki jo povzročijo uporabljena čistila.  Poliranje, na primer s polirnim sredstvom za pohištvo, ni potrebno za ohranjanje kakovosti površine. OPOZORILO - VARNOSTNA OPOMBA Pohištvo, ki ni pravilno sestavljeno ali se ne uporablja, kot je predvideno, lahko ogrozi življenje. Da bi se izognili tej nevarnosti in zmanjšali tveganje poškodb, je treba upoštevati naslednja varnostna navodila: Montaža  Pohištvo mora sestaviti usposobljeno osebje po navodilih za sestavljanje. Vijaki ne smejo biti preveč zategnjeni. Med sestavljanjem se morajo otroci izogibati.  Vse pakete je treba odpreti in prebrati vsa navodila za montažo in varnostna navodila. Te dokumente je treba hraniti na varnem mestu. Za sestavljanje se lahko uporabljajo samo originalni deli.  Pohištvo s priloženimi stenskimi pritrdili je treba pritrditi na steno. Upoštevati je treba priložena varnostna navodila za pritrditev na steno. Uporaba  Pohištvo skriva nevarnosti za otroke: zato poskrbite, da otroci ne bodo plezali v predale ali na druge dele, se dvigovali ali obešali z njih.  Pohištvo je primerno za naslednje največje obremenitve: Postelje (na vzmetnico): 110 kg, Predali: glej tisk, Klopi: 110 kg, Vgrajene police: 20 kg, Nočne omarice in komode: 15kg, Vodila za oblačila: 40kg, Steklene police: 1kg, Stenske omare: 20kg, Police: glej navodila za montažo, odvisno od modela SPH WIE 001 11.24 6 CZE – česky Pokyny pro péči a čištění  Okamžitě odstraňte všechny typy skvrn. Nenechávejte zaschnout skvrny rozpustné ve vodě, jako jsou limonády, ovocné šťávy, káva, čaj apod.  Povrchy nábytku čistěte pouze vlhkým hadříkem a otírejte do sucha. Výrobce neručí za škody způsobené použitými čisticími prostředky.  Leštění, například leštidlem na nábytek, není pro zachování kvality povrchu nutné. VAROVÁNÍ - BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Nábytek, který není správně sestaven nebo není používán v souladu se svým určením, může být životu nebezpečný. Abyste tomuto nebezpečí předešli a snížili riziko zranění, je nezbytné dodržovat následující bezpečnostní pokyny: Montáž  Montáž nábytku musí provádět kvalifikovaný personál podle montážního návodu. Šrouby nesmí být příliš utaženy. Děti musí být během montáže drženy mimo dosah.  Všechna balení musí být otevřena a musí být přečteny všechny montážní a bezpečnostní pokyny. Tyto dokumenty musí být uloženy na bezpečném místě. K montáži se smí používat pouze originální díly.  Nábytek s přiloženými nástěnnými úchyty musí být připevněn ke stěně. Je třeba dodržovat přiložené bezpečnostní pokyny pro montáž na stěnu. Využití  Nábytek skrývá nebezpečí pro děti: Dbejte proto na to, aby děti nelezly do zásuvek nebo na jiné části, nevytahovaly se na ně nebo z nich nevisely.  Nábytek je vhodný pro následující maximální zatížení: Lůžka (na matraci):110 kg, Zásuvky: viz potisk, Šatní lavice: 110 kg, Police: 20 kg, Noční skříňky a komody: 15kg, Skříňová trubka: 40kg, Skleněné dno: 1kg, Nástěnné skříňky: 20kg, Police: viz návod k montáži, v závislosti na modelu. _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ HUN – magyar Ápolási és tisztítási utasítások  Minden típusú foltot azonnal eltávolít. Ne hagyja megszáradni a vízben oldódó foltokat, például limonádét, gyümölcsleveket, kávét, teát stb.  A bútorfelületeket csak nedves ruhával tisztítsa meg, és törölje szárazra. A gyártó nem vállal felelősséget az alkalmazott tisztítószerek által okozott károkért.  A felület minőségének megőrzéséhez nem szükséges a polírozás, például bútorápolóval. FIGYELMEZTETÉS - BIZTONSÁGI MEGJEGYZÉS A nem megfelelően összeszerelt vagy nem rendeltetésszerűen használt bútorok életveszélyesek lehetnek. E veszély elkerülése és a sérülés kockázatának csökkentése érdekében feltétlenül tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat: Összeszerelés  A bútorokat szakképzett személyzetnek kell összeszerelnie az összeszerelési útmutató alapján. A csavarokat nem szabad túlhúzni. Az összeszerelés során a gyerekeket távol kell tartani.  Minden csomagot fel kell bontani, és el kell olvasni az összes összeszerelési útmutatót és biztonsági utasítást. Ezeket a dokumentumokat biztonságos helyen kell tárolni. Az összeszereléshez csak eredeti alkatrészeket szabad felhasználni.  A mellékelt falikarokkal ellátott bútorokat a falhoz kell rögzíteni. A mellékelt, falra szerelésre vonatkozó biztonsági utasításokat be kell tartani. Felhasználás  A bútorok veszélyeket rejtenek a gyermekek számára: Ezért ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne másszanak be a fiókokba vagy más részekre, illetve ne húzzák fel magukat vagy ne lógjanak le róluk.  A bútorok a következő maximális terhelésekre alkalmasak: Ágyak (matracalaponként):110kg, fiókja: lásd nyomtatás, Ülőpad: 110kg, Beépített polcok: 20kg, Éjjeliszekrény és komód felsők: 15kg, Ruhatartó sínek: 40kg, Üvegpolcok: 1kg, Fali szekrények: 20kg, Polcok: lásd az összeszerelési útmutatót, modelltől függően. SPH WIE 001 11.24 7 LTU – LIETUVIŲ Priežiūros ir valymo instrukcijos  Nedelsiant pašalinkite visų tipų dėmes. Neleiskite išdžiūti vandenyje tirpstančioms dėmėms, pavyzdžiui, limonadui, vaisių sultims, kavai, arbatai ir pan.  Baldų paviršius valykite tik drėgna šluoste ir sausai nušluostykite. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl naudojamų valymo priemonių.  Paviršiaus kokybei palaikyti nebūtina poliruoti, pavyzdžiui, baldų poliruokliu. ĮSPĖJIMAS - SAUGOS PASTABA Netinkamai sumontuoti arba ne pagal paskirtį naudojami baldai gali kelti pavojų gyvybei. Norint išvengti šio pavojaus ir sumažinti susižalojimo riziką, būtina laikytis toliau pateiktų saugos nurodymų: Surinkimas  Baldus turi surinkti kvalifikuoti darbuotojai pagal surinkimo instrukcijas. Negalima per daug priveržti varžtų. Surinkimo metu vaikai turi būti atokiau.  Visos pakuotės turi būti atidarytos ir perskaitytos visos surinkimo instrukcijos bei saugos nurodymai. Šie dokumentai turi būti laikomi saugioje vietoje. Montuojant galima naudoti tik originalias dalis.  Baldai su pridedamais sieniniais tvirtinimo elementais turi būti pritvirtinti prie sienos. Būtina laikytis pridedamų saugos instrukcijų dėl tvirtinimo prie sienos. Panaudojimas  Baldai kelia pavojų vaikams: todėl pasirūpinkite, kad vaikai neliptų į stalčius ar kitas jų dalis, nesikeltų į juos ir nesikabinėtų ant jų.  Baldai tinkami toliau nurodytoms didžiausioms apkrovoms: Lovos (vienam gulinčiam paviršiui): 110 kg, Stalčiai: žr. Spausdinimą, Bankas: 110 kg, Įmontuojamos lentynos: 20 kg, Naktinių spintelių ir komodų stalviršiai: 15kg, Drabužių bėgeliai: 40kg, Stiklinės lentynos: 1kg, Sieninės spintelės: 20kg, Lentynos: žr. surinkimo instrukcijas, priklausomai nuo modelio _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ MLT – MALTI Istruzzjonijiet għall-kura u t-tindif  Neħħi kull tip ta 'kontaminazzjoni immedjatament. Tħallix tbajja' solubbli fl-ilma bħal luminata, meraq tal-frott, kafè, tè, eċċ jinxef.  Naddaf biss l-uċuħ tal-għamara b'ċarruta niedja u mbagħad imsaħ niexef. Il-manifattur mhuwiex responsabbli għall-ħsara kkawżata mill-aġenti tat-tindif użati.  Illustrar, pereżempju bil-lustrar tal-għamara, mhuwiex meħtieġ biex tinżamm il-kwalità tal-wiċċ. TWISSIJA - AVVIŻ TAS-SIGURTÀ Għamara li mhix immuntata sew jew użata għall-iskop maħsub tagħha tista 'tkun ta' theddida għall-ħajja. Biex jiġi evitat dan il-periklu u jitnaqqas ir-riskju ta’ korriment, huwa essenzjali li jiġu osservati l-istruzzjonijiet ta’ sigurtà li ġejjin: Assemblaġġ  L-għamara għandha tkun immuntata minn persunal kwalifikat bl-użu tal-istruzzjonijiet tal-assemblaġġ. Il-viti m'għandhomx jiġu ssikkati żżejjed. It-tfal għandhom jinżammu 'l bogħod waqt l-assemblaġġ.  Il-pakketti kollha għandhom jinfetħu u l-istruzzjonijiet kollha tal-assemblaġġ u l-istruzzjonijiet tas-sigurtà jinqraw. Dawn iddokumenti għandhom jinżammu. Partijiet oriġinali biss huma permessi għall-assemblaġġ.  Għamara b'immuntar fuq il-ħajt inkluż għandha titwaħħal mal-ħajt. L-istruzzjonijiet tas-sigurtà magħluqa għall-immuntar mal-ħajt għandhom jiġu osservati. Użu  L-għamara toħloq perikli għat-tfal: Jekk jogħġbok kun żgur li t-tfal ma jitilgħux fil-kxaxen jew partijiet oħra, jiġbdu lilhom infushom jew jiddendlu magħhom.  L-għamara hija adattata għat-tagħbijiet massimi li ġejjin: Sodod (għal kull żona fejn timtedd): 110kg, Kxaxen: ara listampar, Bankijiet tal-ilbies: 110kg, Xkafef: 20kg, Kabinett tas-sodda u pannelli tal-dresser: 15kg, Poġġamani tal-ħwejjeġ: 40kg, Xkafef tal-ħġieġ tal-pannelli: 1kg, Kabinetti tal-ħajt: 20kg, Xkafef: ara l-istruzzjonijiet tal-assemblaġġ, skont id-disinn SPH WIE 001 11.24 8 ROU – ROMÂN Instrucţiuni de îngrijire și curăţare  Îndepărtaţi imediat toate tipurile de pete. Nu lăsaţi să se usuce petele solubile în apă, cum ar fi limonada, sucurile de fructe, cafeaua, ceaiul etc.  Curăţaţi suprafeţele mobilei numai cu o cârpă umedă și uscaţi. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de agenţii de curăţare utilizaţi.  Lustruirea, de exemplu cu polish pentru mobilă, nu este necesară pentru a menţine calitatea suprafeţei. AVERTIZARE - NOTĂ DE SIGURANŢĂ Mobila care nu este asamblată corect sau care nu este utilizată conform destinaţiei poate pune viaţa în pericol. Pentru a evita acest pericol și a reduce riscul de rănire, este esenţial să respectaţi următoarele instrucţiuni de siguranţă: Asamblare  Mobila trebuie asamblată de personal calificat folosind instrucţiunile de asamblare. Șuruburile nu trebuie strânse prea tare. Copiii trebuie ţinuţi departe în timpul asamblarii.  Toate ambalajele trebuie deschise și trebuie citite toate instrucţiunile de asamblare și instrucţiunile de siguranţă. Aceste documente trebuie păstrate într-un loc sigur. Pentru asamblare pot fi utilizate numai piese originale.  Mobilierul cu elemente de fixare pe perete incluse trebuie să fie fixat pe perete. Trebuie respectate instrucţiunile de siguranţă anexate pentru montarea pe perete. Utilizare  Mobila ascunde pericole pentru copii: prin urmare, asiguraţi-vă că copiii nu se urcă în sertare sau pe alte părţi, nu se trag în sus sau nu se agaţă de ele.  Mobilierul este adecvat pentru următoarele sarcini maxime: Paturi (per bază saltea): 110kg, Sertare: vedea imprimarea, Bănci pentru dressing: 110kg, Rafturi montate: 20kg, Blaturi pentru noptiere și comode: 15kg, Bare de rufe: 40kg, Rafturi cu panouri din sticlă: 1kg, Corpuri suspendate: 20kg, Rafturi: vezi instrucţiunile de asamblare, în funcţie de model _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ SWE – SVENSKA Skötsel- och rengöringsinstruktioner  Ta bort alla typer av fläckar omedelbart. Låt inte vattenlösliga fläckar som t.ex. lemonad, fruktjuicer, kaffe, te etc. torka.  Rengör endast möbelytorna med en fuktig trasa och torka torrt. Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakas av använda rengöringsmedel.  Polering, t.ex. med möbelpolish, är inte nödvändigt för att bibehålla ytans kvalitet. VARNING - SÄKERHETSMEDDELANDE Möbler som inte är korrekt monterade eller som inte används på avsett sätt kan vara livsfarliga. För att undvika denna fara och minska risken för skador är det viktigt att följa följande säkerhetsanvisningar: Montering  Möblerna måste monteras av kvalificerad personal enligt monteringsanvisningarna. Skruvarna får inte dras åt för hårt. Barn ska hållas borta under monteringen.  Alla förpackningar måste öppnas och alla monteringsanvisningar och säkerhetsanvisningar måste läsas. Dessa dokument måste förvaras på ett säkert ställe. Endast originaldelar får användas vid monteringen.  Möbler med medföljande väggfästen måste fästas i väggen. Beakta bifogade säkerhetsanvisningar för väggmontering. Användning  Möbler innebär faror för barn: Se därför till att barn inte klättrar in i lådor eller på andra delar och inte heller drar sig upp eller hänger i dem.  Möblerna är lämpliga för följande maximala belastningar: Sängar (per bäddmadrass): 110kg, Lådor: se tryck, Bank: 110kg, Inbyggda hyllor: 20kg, Toppar till sängskåp och byråer: 15kg, Klädstänger: 40kg, Panelhyllor av glas: 1kg, Överskåp: 20kg, Hyllplan: se monteringsanvisningar, beroende på modell SPH WIE 001 11.24 9 GRC – ελληνικά Οδηγίες φροντίδας και καθαρισμού  Αφαιρεί αμέσως όλους τους τύπους λεκέδων. Μην αφήνετε να στεγνώσουν υδατοδιαλυτοί λεκέδες, όπως λεμονάδα, χυμοί φρούτων, καφές, τσάι κ.λπ.  Καθαρίζετε τις επιφάνειες των επίπλων μόνο με ένα υγρό πανί και σκουπίζετε στεγνά. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που προκαλούνται από τα χρησιμοποιούμενα καθαριστικά μέσα.  Το γυάλισμα, π.χ. με βερνίκι επίπλων, δεν είναι απαραίτητο για τη διατήρηση της ποιότητας της επιφάνειας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ - ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Τα έπιπλα που δεν έχουν συναρμολογηθεί σωστά ή δεν χρησιμοποιούνται όπως προβλέπεται μπορεί να είναι απειλητικά για τη ζωή. Για να αποφευχθεί αυτός ο κίνδυνος και να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού, πρέπει να τηρούνται οι ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας: Συναρμολόγηση  Τα έπιπλα πρέπει να συναρμολογούνται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης. Οι βίδες δεν πρέπει να σφίγγονται υπερβολικά. Τα παιδιά πρέπει να μένουν μακριά κατά τη συναρμολόγηση.  Όλες οι συσκευασίες πρέπει να είναι ανοιχτές και όλες οι οδηγίες συναρμολόγησης και οι οδηγίες ασφαλείας πρέπει να διαβάζονται και να φυλάσσονται σε ασφαλές μέρος. Για τη συναρμολόγηση επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια εξαρτήματα.  Τα έπιπλα με κλειστά επιτοίχια εξαρτήματα πρέπει να στερεώνονται στον τοίχο. Πρέπει να τηρούνται οι συνημμένες οδηγίες ασφαλείας για την τοποθέτηση στον τοίχο. Αξιοποίηση  Τα έπιπλα κρύβουν κινδύνους για τα παιδιά: Για το λόγο αυτό, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν σκαρφαλώνουν στα συρτάρια ή σε άλλα μέρη ή δεν τραβιούνται ή κρέμονται από αυτά.  Τα έπιπλα είναι κατάλληλα για τα ακόλουθα μέγιστα φορτία: Κρεβάτια (ανά βάση στρώματος): 110kg, Συρτάρια: βλέπε εκτύπωση, Πάγκοι: 110kg, Ράφια: 20kg, Κομοδίνα και συρταριέρες: 15kg, ράγα ρούχων: 40kg, Γυάλινα ράφια: 1kg, Επιτοίχια έπιπλα: 20kg, Ράφια: βλέπε οδηγίες συναρμολόγησης, ανάλογα με το μοντέλο _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ IRL – GAEILGE Treoracha cúraim agus glantacháin  Bain aon chineál éillithe láithreach. Ná lig do stains intuaslagtha in uisce mar líomanáid, sú torthaí, caife, tae, etc. a thriomú.  Ná glan na dromchlaí troscáin ach le héadach tais agus ansin wipe tirim. Níl an monaróir faoi dhliteanas i leith damáiste a dhéanann gníomhairí glantacháin a úsáidtear.  Ní gá snasú, mar shampla le snas troscáin, chun cáilíocht an dromchla a chothabháil. RABHADH - FÓGRA SÁBHÁILTEACHTA Is féidir le troscán nach gcuirtear le chéile i gceart nó nach n-úsáidtear chun na críche atá beartaithe dó a bheith bagrach don bheatha. Chun an chontúirt seo a sheachaint agus an baol díobhála a laghdú, tá sé riachtanach na treoracha sábháilteachta seo a leanas a urramú: Tionól  Ní mór do phearsanra cáilithe an troscán a chur le chéile ag baint úsáide as na treoracha tionóil. Níor cheart scriúnna a róthéamh. Ní mór leanaí a choinneáil ar shiúl le linn tionóil.  Ní mór gach pacáiste a oscailt agus gach treoir tionóil agus treoracha sábháilteachta a léamh. Ní mór na doiciméid seo a choinneáil. Ní cheadaítear ach páirteanna bunaidh a chur le chéile.  Ní mór troscán le gléasadh balla san áireamh a cheangal leis an mballa. Ní mór cloí leis na treoracha sábháilteachta iniata le haghaidh gléasta balla. úsáid  Tá contúirtí ag baint le troscán do leanaí: Cinntigh le do thoil nach dtógfaidh leanaí isteach i drawers nó páirteanna eile, go dtarraingíonn siad suas iad féin nó nach gcloífidh siad leo.  Tá an troscán oiriúnach do na hualaí uasta seo a leanas: Leapacha (in aghaidh an limistéir suite): 110kg, Tarraiceán: féach an cló, Binsí gléasta: 110kg, Seilfeanna: 20kg, Comh-aireachta cois leapa agus painéil gléasta: 15kg, Ráillí éadaí: 40kg, Seilfeanna gloine painéil: 1kg, Caibinéid balla: 20kg, Seilfeanna: féach na treoracha tionóil, ag brath ar an dearadh SPH WIE 001 11.24 10 HRV – Hrvatski Upute za njegu i čišćenje  Odmah uklonite sve vrste onečišćenja. Nemojte dopustiti da se mrlje topive u vodi, poput limunade, voćnog soka, kave, čaja itd. osuše.  Površine namještaja čistite samo vlažnom krpom i zatim obrišite suhom. Proizvođač ne snosi odgovornost za štetu uzrokovanu korištenim sredstvima za čišćenje.  Poliranje, na primjer sredstvom za poliranje namještaja, nije potrebno za održavanje kvalitete površine. UPOZORENJE - SIGURNOSNA OBAVIJEST Namještaj koji nije pravilno sastavljen ili korišten prema namjeni može biti opasan po život. Kako biste izbjegli ovu opasnost i smanjili rizik od ozljeda, važno je pridržavati se sljedećih sigurnosnih uputa: Montaža  Namještaj mora sastaviti kvalificirano osoblje prema uputama za sastavljanje. Vijci se ne smiju previše zategnuti. Az összeszerelés során a gyerekeket távol kell tartani.  Sva pakiranja moraju biti otvorena i pročitane sve upute za sastavljanje i sigurnosne upute. Ovi dokumenti moraju se čuvati. Za montažu su dopušteni samo originalni dijelovi.  Namještaj s uključenom montažom na zid mora biti pričvršćen na zid. Morate se pridržavati priloženih sigurnosnih uputa za zidnu montažu. Koristiti  Namještaj predstavlja opasnost za djecu: Pazite da se djeca ne penju u ladice ili druge dijelove, da se ne povlače ili vise na njima.  Namještaj je prikladan za sljedeća najveća opterećenja: Kreveti (po prostoru za ležanje): 110 kg, Ladice: vidi ispis, Garderobni banka: 110kg, Police: 20kg, Paneli noćnog ormarića i komode: 15 kg, Šipke za odjeću: 40 kg, Panel staklene police: 1kg, Zidni ormari: 20kg, Police: pogledajte upute za sastavljanje, ovisno o dizajnu _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ LVA – Latviešu Kopšanas un tīrīšanas norādījumi  Nekavējoties notīriet visus netīrumus. Neļaujiet nožūt ūdenī šķīstošiem traipiem, piemēram, limonādei, augļu sulām, kafijai, tējai utt.  Mēbeļu virsmas tīriet tikai ar mitru drānu un noslaukiet sausu. Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem, ko izraisījuši izmantotie tīrīšanas līdzekļi.  Lai saglabātu virsmas kvalitāti, nav nepieciešama pulēšana, piemēram, ar mēbeļu pulēšanas līdzekli. BRĪDINĀJUMS - DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Mēbeles, kas nav pareizi samontētas vai netiek lietotas atbilstoši paredzētajam mērķim, var apdraudēt dzīvību. Lai izvairītos no šādām briesmām un samazinātu traumu risku, ir svarīgi ievērot turpmāk minētos drošības norādījumus: Montāža  Mēbeles jāsamontē kvalificētam personālam saskaņā ar montāžas instrukcijām. Skrūves nedrīkst pārspīlēt. Montāžas laikā bērniem jābūt prom.  Jāatver visi iepakojumi un jāizlasa visas montāžas instrukcijas un drošības norādījumi. Šie dokumenti jāglabā drošā vietā. Montāžai drīkst izmantot tikai oriģinālās detaļas.  Mēbeles ar pievienotiem sienas stiprinājumiem jāpiestiprina pie sienas. Jāievēro pievienotie drošības norādījumi par montāžu pie sienas. Izmantojiet  Mēbeles slēpj briesmas bērniem: tāpēc pārliecinieties, ka bērni nelien atvilktnēs vai uz citām mēbeļu daļām, nevelk uz tām vai karājas uz tām.  Mēbeles ir piemērotas šādām maksimālajām slodzēm: Gultas (uz matrača pamatnes): 110 kg, Atvilktnes: skat. Apdruku, Garderobes banka: 110 kg, Iebūvēti plaukti: 20 kg, Nakts skapīši un kumodes: 15kg, Skapja caurule: 40kg, Stikla paneļu plaukti: 1kg, Sienas skapīši: 20kg, Plaukti: skat. montāžas instrukciju, atkarībā no modeļa DNK – Dansk Instruktioner for pleje og rengøring  Fjern snavs med det samme. Lad ikke vandopløselige pletter som f.eks. limonade, frugtsaft, kaffe, te osv. tørre.  Rengør kun møbeloverfladerne med en fugtig klud og tør efter. Producenten er ikke ansvarlig for skader, der skyldes de anvendte rengøringsmidler.  Polering, f.eks. med møbelpolish, er ikke nødvendig for at opretholde overfladekvaliteten. ADVARSEL - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Møbler, der ikke er samlet korrekt eller ikke anvendes efter hensigten, kan være livsfarlige. For at undgå denne fare og reducere risikoen for skader skal følgende sikkerhedsanvisninger overholdes: Montering  Møblerne skal samles af kvalificeret personale i overensstemmelse med monteringsvejledningen. Skruer må ikke overspændes. Børn skal holdes væk under montering.  Alle pakker skal åbnes, og alle monteringsanvisninger og sikkerhedsanvisninger skal læses. Disse dokumenter skal opbevares på et sikkert sted. Der må kun bruges originale dele til monteringen.  Møbler med vedlagte vægbeslag skal fastgøres til væggen. De vedlagte sikkerhedsanvisninger for vægmontering skal overholdes. Brug  Møbler rummer farer for børn: Sørg derfor for, at børn ikke kravler ind i skuffer eller på andre dele eller trækker sig op eller hænger i dem.  Møblerne er egnet til følgende maksimale belastninger: Senge (pr. madrasbund): 110 kg, Skuffer: se aftryk, Påklædningsbænke: 110 kg, Indbyggede hylder: 20 kg, Sengeskabs- og kommodetoppe: 15 kg, Tøjstativer: 40 kg, Hylder af panelglas: 1 kg, Overskabe: 20 kg, Hylder: se monteringsvejledning, afhængigt af model SPH WIE 001 11.24 12 EST – Eesti Hooldus- ja puhastusjuhised  Eemaldage koheselt igasugune mustus. Ärge laske vees lahustuvatel plekkidel, nagu limonaad, puuviljamahlad, kohv, tee jne, kuivada.  Puhastage mööblipinnad ainult niiske lapiga ja pühkige kuivaks. Tootja ei vastuta kasutatavate puhastusvahendite põhjustatud kahjustuste eest.  Pinna kvaliteedi säilitamiseks ei ole poleerimine, näiteks mööblipolituuriga, vajalik. HOIATUS - OHUTUSJUHISED Korrektselt kokku panemata või mitte ettenähtud viisil kasutatav mööbel võib olla eluohtlik. Selle ohu vältimiseks ja vigastusohu vähendamiseks on oluline järgida järgmisi ohutusjuhiseid: Kokkupanek  Mööblit peavad monteerima kvalifitseeritud töötajad vastavalt monteerimisjuhendile. Kruvisid ei tohi üle pingutada. Lapsed tuleb kokkupaneku ajal eemal hoida.  Kõik pakendid tuleb avada ning lugeda kõiki koostamisjuhiseid ja ohutusjuhiseid. Neid dokumente tuleb hoida turvalises kohas. Kokkupanekuks tohib kasutada ainult originaalosi.  Kinnitatud seinakinnitustega mööbel tuleb kinnitada seina külge. Tuleb järgida lisatud ohutusjuhiseid seinakinnituse kohta. Kasutage  Mööbel kätkeb endas ohte lastele: seepärast veenduge, et lapsed ei roni sahtlitesse või muudesse osadesse, ei tõmba end üles ega ripu nende külge.  Mööbel sobib järgmiste maksimaalsete koormuste jaoks: Voodid (madratsialuse kohta): 110kg, Sahtlid: vt jäljend, Pink: 110kg, Paigaldatud riiulid: 20kg, Voodikappide ja kappide pealispinnad: 15kg, kabinet toru: 40kg, Klaasriiulid: 1kg, rippuv kapp: 20kg, Riiulid: vt kokkupaneku juhised, sõltuvalt mudelist _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ FIN – suomalainen Hoito- ja puhdistusohjeet  Poista lika välittömästi. Älä anna vesiliukoisten tahrojen, kuten limonadin, hedelmämehujen, kahvin, teen jne. kuivua.  Puhdista huonekalujen pinnat vain kostealla liinalla ja pyyhi kuivaksi. Valmistaja ei vastaa käytettyjen puhdistusaineiden aiheuttamista vahingoista.  Kiillotus esimerkiksi huonekalukiillotusaineella ei ole tarpeen pinnan laadun säilyttämiseksi. VAROITUS - TURVALLISUUSOHJEET Huonekalut, joita ei ole koottu oikein tai joita ei käytetä tarkoitetulla tavalla, voivat olla hengenvaarallisia. Tämän vaaran välttämiseksi ja loukkaantumisriskin vähentämiseksi on noudatettava seuraavia turvallisuusohjeita: Kokoonpano  Pätevän henkilöstön on koottava kalusteet kokoonpano-ohjeiden mukaisesti. Ruuveja ei saa kiristää liikaa. Lapset on pidettävä loitolla kokoamisen aikana.  Kaikki pakkaukset on avattava ja kaikki kokoonpano- ja turvallisuusohjeet on luettava. Nämä asiakirjat on säilytettävä turvallisessa paikassa. Kokoonpanossa saa käyttää vain alkuperäisiä osia.  Huonekalut, joissa on mukana seinäkiinnikkeet, on kiinnitettävä seinään. Oheisia seinäkiinnitystä koskevia turvallisuusohjeita on noudatettava. Käytä  Huonekaluihin liittyy vaaroja lapsille: Varmista siksi, että lapset eivät kiipeile laatikoihin tai muihin osiin eivätkä vedä itseään ylös tai roiku niistä.  Huonekalut soveltuvat seuraaville enimmäiskuormille: Vuoteet (patjapohjaa kohti): 110 kg, Laatikot: katso painatus, Penkki: 110kg, Asennushyllyt: 20kg, Yöpöydän ja lipaston yläosat: 15kg, Vaatetangot: 40kg, Paneelin lasihyllyt: 1kg, Seinäkaapit: 20kg, Hyllyt: ks. kokoonpano-ohjeet, mallista riippuen.

Herstellerinformationen
Hersteller:Oeseder Möbel-Industrie Mathias Wiemann GmbH & Co.KGGlückaufstr. 2049124 GeorgsmarienhütteGermany
004954018520info@wiemann-online.com